Cuidado com o polegar dele, magoou-o ao salvar uma velhinha.
Meri, pazi na njegov palac. Povredio ga je spašavajuæu neku staricu.
Porque disse à sua noiva que tinha salvo uma velhinha?
Zašto si verenici rekao da si spasio staricu?
Uma velhinha, quer dizer, com um pé e um dedão na sepultura.
Misliš pomalo senilna? Jednom nogom u grobu?
Chopin era orgulhoso, apaixonado... aflito e muito viril, ele não era uma velhinha melosa.
Šopen je bio strastan, ponosan, goruæi i veoma èoveèan. On nije bio biæe, koje uvek ima ista oseæanja.
No máximo pode enganar uma velhinha em Acapulco.
Dobre su baš za bazene u Akapuku.
Sempre achei estranho... um cara cortar o pescoço de uma velhinha por mixaria... e ter a Doris Day como agente.
Не престаје да ме запањује. Јебени црнац, исече жени грло за 25 центи... и он добије Дорис Деј за условно.
Fui roubado por uma velhinha... numa cadeira de rodas.
Pregazila me slatka bakica u motorizovanim kolicima.
Só uma vez, adoraria ver uma velhinha juntar todo o seu dinheiro... para ir a uma vidente.
Samo jednom bi voleo da vidim, neku stariju gospoðu kako uzima sve što je uštedela i odlazi kod gatare.
Conheci uma velhinha que engoliu uma mosca.
Znao sam staricu koja je progutala muhu...
Tive de surrar uma velhinha pra conseguir as amoras.
Морао сам штапом да претучем старицу да узмем рибизле.
Se eu sobrevivesse a uma surra de uma velhinha, contaria vantagem.
Znam za to da bih se hvalila da preživim udarce besne starice.
Ele... ele levou uma velhinha com ele.
On... on je poveo staru gospodju sa sobom.
Você disse que ela era uma velhinha meiga.
Rekao si da je draga starica.
Pode ter assaltado um banco, assaltado uma velhinha... Disse alguma coisa sobre a minha mãe?
Mogao si orobiti banku, opljaèkati staricu... reæi nešto o mojoj mami?
Ernesto, uma velhinha na sua frente!
Erni, mala starica na 12 sati!
Venha acompanhar uma velhinha ao seu carro.
Dodji isprati obu staricu do njenog auta.
A Doutora Chalmers é uma velhinha bem doce que, infelizmente, também vem a ser a legista local.
Lijeènica je draga starica koja je, nažalost, i mjesni mrtvozornik.
A Doutora Chalmers é uma velhinha fácil de convencer.
Prije bih rekla da je lijeènica naivna.
Ouvi dizer que arrancaram o chapéu de uma velhinha a tiros.
Èujem da ste upucali šešir sa glave stare dame, juèe.
Oh meu Deus... eu beijei uma velhinha.
Oh, moj bože. Ljubio sam se sa starijom ženskom.
Além do que, ninguém presta atenção em uma... velhinha excêntrica numa cadeira de rodas.
Ali, naravno, nitko ne sluša Èangrizavu staricu u kolicima.
E quando você se dá conta... eles estão apalpando uma velhinha de bengala de 85 anos.
Sljedeæe što vidiš, oni pretražuju 85-godišnju damu s hodalicom.
Escuta, se uma velhinha de 85 anos com uma bengala é terrorista... o jogo acabou, amigos.
Slušajte, ako postoji 85-godišnja dama s hodalicom koja je terorist, onda je igra gotova, ljudi.
Em um momento, era somente uma velhinha simpática, e depois, se transformou num monstro.
U jednom trenutku, bila je samo ljupka starica, a u drugom, je bila èudovište.
É, mas até lá eu sou uma velhinha.
Da, ali do tada sam kao starica.
Dave, você dirige como uma velhinha!
Dave, voziš kao pijani stari medvjed!
Mas, honestamente, acho isso um pouco difícil de acreditar... que uma velhinha poderia fazer algo parecido com isto a dois homens adultos.
Ali iskreno, mislim da je malo teško poverovati da je jedna stara dama mogla da uèini nešto ovako dvojici odraslih muškaraca.
Ted, sabia que um dia uma velhinha me chamou de vaca e jogou um gato na minha cara?
Ted, znaš li da me je jednom, jedna starica nazvala kuèkom i bacila mi maèku u lice?
Só está dizendo isso para não me sentir uma velhinha casada.
Govoriš tako samo da se ne bih osjeæala kao stara supruga.
Toda cidade tem uma velhinha apavorante que mora numa casa mais apavorante ainda.
Svaki grad ima jezivu staricu koja živi u još jezivijoj staroj kuæi.
Estou longe há um mês, e você ainda dirige como uma velhinha.
Odsutna sam mesec, a ti se i dalje vozis u sporoj traci.
Se pode esquecer seus pais, matar um guarda, deixar seu filho em um posto de gasolina, jogar uma velhinha no chão porque ficou entre você e a porta.
Да ли можеш да заборавиш на све, да видиш своје родитеље поново? Да ли можеш да убијеш чувара? Оставиш своје дете на бензинској пумпи?
Dá, se você for uma velhinha de 80 anos.
Da, mogao bi da si ti žena od 80 godina.
Talvez derrubei uma velhinha, não olhei.
Možda sam gurnula staricu na cestu.
Uma velhinha grande e linda, hein Henry?
То је велики стари јуница, зар не?
Uma velhinha... é a primeira vez para mim.
Ti si mi prva mala starica.
Quem é você para vender essa merda para uma velhinha?
Tko si ti da starici prodaješ šit?
Foi enviado a Paris, para salvar uma velhinha.
Ne. To je u Parizu, spasiti staricu.
Não roubarei os aparelhos de uma velhinha.
Neæu da kradem slušni aparat nekoj baki.
Roubaram nosso carro e ele teve que bolinar uma velhinha.
Ukrali su nam auto, a on je gurno prst nekoj babi.
Por que está esperando como uma velhinha?
Što još čekate Ovdje kao stara dama?
Uma velhinha está dirigindo com a filha de meia-idade no assento do passageiro, e a mãe atravessa um sinal vermelho.
Старица вози са својом ћерком средњих година као сувозачем, и мајка пролази право кроз црвено.
(Silêncio) Em algum lugar na cidade, há uma velhinha pegando uma embalagem de isopor no lixo, e colocando um pedaço de frango com gergelim que alguém cuspiu, na própria boca.
(Tišina) Negde u gradu jedna stara dama kupi ostatke hrane iz kante za otpatke i stavlja parče piletine sa susamom koje je neko ispljunuo u svoja usta.
1.4844019412994s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?